My blog has moved!

You should be automatically redirected in 6 seconds. If not, visit
http://bureauista.com/blog
and update your bookmarks.

Wednesday, December 3, 2008

The best thing...

...about working in the English Language Teaching (ELT) industry is that you have an excuse to research and write about almost every subject under the sun (apart from those that fall under the PARSNIP exceptions, of which perhaps another post at another time).

Things I have had to think about this week:

-Spontaneous Human Combustion: it can kill your pets by consuming all the oxygen in the room.
-Ways to describe an electric toothbrush shaped like a banana.
-Knowledge management - will companies invest in it less during times of economic crisis?
-How to explain to Chinese students why English people use the term 'skin and blister' to refer to a female sibling.
-Will students be able to label a diagram of decubitus ulcers?
-The subjunctive.

I love my job.

8 comments:

Valerie said...

Hah! Rhyming slang is difficult enough to explain to non-British English speakers...

Do I even want to know what a decubitus ulcer is? It sounds like a hole in a Picasso painting. I suppose I could ask Google, but I'm scared.

I want an electric toothbrush shaped like a banana!

Johnny said...

Women enthusing about banana-shaped electric toothbrushes is in clear violation PARSNIP codes. Shame on you both for exposing children to such filth.

King of Scurf said...

If I were you, I'd go for the both accurate and concise "banana shaped". What more can you say?

Tim Footman said...

Nobody uses rhyming slang any more. Except Guy Ritchie. And Dick van Dyke. But at least Dick van Dyke's a real Cockney.

Valerie said...

You sort of have your choice of filth level, Johnny:

http://shop.thehungersite.com/store/item.do?itemId=35190&siteId=220

or

http://www.halovey.com/cp/Banana_Vibrator.htm

Johnny said...

Everything is pornography. You've just got to hold it right.

The Bureauista said...

King of Scurf - you've nailed my entire train of thought on that subject.

Valerie and Tim - I think Cockney rhyming slang is only really used by non-Cockneys (and perhaps Guy Ritchie). I always refer to flared trousers as 'Lionels' for example. But my favorite Cockney rhyming slang adaptation is 'Seppo', used by Aussies to describe Americans. I guess the sequence goes: American > Yank > Septic Tank > Seppo, parsed through three continents. I reckon that must be one of the most complex terms to have to explain to a non-native speaker.

Johnny: I have some good news for you.

Johnny said...

Bureaista, you know me too well.